AC | לח ויאמר שאול--גשו הלם כל פנות העם ודעו וראו--במה היתה החטאת הזאת היום
|
ASV | And Saul said, Draw nigh hither, all ye chiefs of the people; and know and see wherein this sin hath been this day.
|
BE | And Saul said, Come near, all you chiefs of the people, and let us get word from God and see in whom is this sin today.
|
Darby | And Saul said, Draw ye near hither, all the heads of the people; and know and see wherein this sin has been this day.
|
ELB05 | Da sprach Saul: Tretet hierher, alle Häupter des Volkes, und erkennet und sehet, wodurch diese Sünde heute geschehen ist.
|
LSG | Saül dit: Approchez ici, vous tous chefs du peuple; recherchez et voyez comment ce péché a été commis aujourd'hui.
|
Sch | Da sprach Saul: Es sollen alle Häupter des Volkes herzutreten und erforschen und sehen, an wem heute die Schuld liegt;
|
Web | And Saul said, Draw ye near hither all the chief of the people: and know and see wherein this sin hath been this day.
|